Lyrics Translate Saori Hayami - Ad Lib || Endiing Giji Harem

 

Saori Hayami - Ad Lib 
Ending Giji Harem


Lyrics - Translate - Romaji

________________________________________________  

 

ふわふわ微熱に酔いそう  

Fuwafuwa binetsu ni yoisou 

I feel like I'm getting drunk on this light fever

 

自分勝手 妄想渋滞  

Jibun katte mousou juutai 

Selfish daydreams are clogging my mind

 

胸ん中が はみ出しそう(見ないでよ!)  

Munen naka ga hamidashisou (minai de yo!)  

It feels like my heart is overflowing (Don’t look!)

 

ええ? 今度はなに? ちょっと待って  

Ee? Kondo wa nani? Chotto matte  

Huh? What now? Wait a minute

 

強気と弱気に紛らわすも  

Tsuyoki to yowaki ni magirawasu mo  

Trying to cover it up with strength and weakness

 

隠しきれてない恋心 気づいてよ  

Kakushikiretenai koigokoro kidzuite yo  

My hidden feelings are leaking out, please notice

 

以心伝心そんなの迷信  

Ishin denshin sonna no meishin  

Telepathy? That’s just a myth

 

教えてあげるわ 残念今は無理、はい。  

Oshiete ageru wa zannen ima wa muri, hai.  

I’ll tell you, unfortunately, not now, okay?

 

触れたいなら しょうがないないいけど  

Furetai nara shouganai na ii kedo  

If you want to touch me, I guess I can’t help it

 

勘違いしないでよ 絶対!  

Kanchigai shinaide yo zettai!  

But don’t misunderstand, no way!

 

はあ… 女の子をまた目で追う  

Haa… Onnanoko wo mata me de ou  

Sigh… You're chasing after another girl with your eyes again

 

そうゆうのが敏感に傷つくの  

Sou yuu no ga binkan ni kizutsuku no  

That kind of thing hurts me deeply

 

私だけを見てよね  

Watashi dake wo mite yo ne 

Look only at me, okay?

 

そう素直に言えたらな あぁ…  

Sou sunao ni ietara na aa… 

If only I could say it honestly, ah…

 

ねえ あなたの気持ちはまだ  

Nee anata no kimochi wa mada 

Hey, I still don’t know your feelings

 

怖いから聞けないけれど  

Kowai kara kikenai keredo 

I’m scared, so I can’t ask

 

ときめく(やばっ…)瞳に(もぉ!)  

Tokimeku (yaba…) hitomi ni (mo!)  

Your sparkling (oh no…) eyes (ugh!)

 

その笑顔を閉じ込めてたいな  

Sono egao wo tojikomete tai na  

I want to lock away that smile

 

そう 本当の私の  

Sou hontou no watashi no 

Yes, the real me

 

この想いだけ受け止めてよ  

Kono omoi dake uketomete yo 

Just accept these feelings

 

その日は(やだ)来るかな(あはっ!)  

Sono hi wa (yada) kuru ka na (aha!)  

Will that day (no) ever come (haha!)

 

真っ直ぐな言葉で伝えたいから  

Massugu na kotoba de tsutaetai kara  

Because I want to tell you with straightforward words

 

心で好きよと何度でも言うよ  

Kokoro de suki yo to nando demo iu yo  

I’ll say I love you in my heart over and over again

 

うるうる涙浮かべて  

Uruuru namida ukabete 

Tears welling up in my eyes

 

甘えちゃいたい あざとさ全開  

Amae chai tai azatosa zenkai 

I want to be spoiled, in full cunning mode

 

プランDまで完璧だわ(できるかな?)  

Puran D made kanpeki da wa (dekiru kana?)  

I have a perfect Plan D (can I do it?)

 

よし! 振り向いたら どこ見てるの?  

Yoshi! Furimuitara doko miteru no?  

Alright! When you turned around, where were you looking?

 

目と目も合わない bad timing  

Me to me mo awanai bad timing  

Our eyes don’t even meet, bad timing

 

すれ違うばかり恋模様  

Surechigau bakari koi moyou 

Our love is just passing each other by

 

有象無象にうずまく心象  

Uzou muzou ni uzumaku shinshou  

Countless emotions swirling in my heart

 

どうやっても演じるのは私なのに  

Dou yatte mo enjiru no wa watashi nanoni  

No matter what, I'm the one playing the part

 

ふぅ スクリプトは無視して  

Fuu sukuriputo wa mushi shite  

Phew, I’ll ignore the script

 

なんだったら一生でもついてくかも  

Nan dattara isshou demo tsuiteku kamo  

If you want, I might follow you forever

 

「誰より可愛いね」  

"Dare yori kawaii ne"  

"You're the cutest of all"

 

そう言ってくれるなら ああ  

Sou itte kureru nara aa 

If you’d say that to me, ah

 

ねえ 不安だけ確定で  

Nee fuan dake kakutei de 

Hey, the only thing certain is my anxiety

 

なにひとつ確かじゃない  

Nani hitotsu tashika janai 

Nothing else is for sure

 

(あなたの表情)読みきれない毎日ジレンマ  

(Anata no hyoujou) yomikirenai mainichi jirenma  

(Your expression) I can’t read it, an everyday dilemma

 

もう 筋書きなんかよりも  

Mou sujigaki nanka yori mo 

More than any script

 

先走る想いだから  

Sakibashiru omoi dakara 

My feelings rush ahead

 

予期せず(あれ?)あふれる(やだも~)  

Yokisazu (are?) afureru (yada mo~)  

Unexpectedly (huh?) they overflow (oh no!)

 

嬉し恥ずかしが  

Ureshi hazukashi ga  

Happy and embarrassed

 

ダダ漏れちゃっても許して  

Dada more chatte mo yurushite  

Even if they spill out, forgive me

 

今だけの真っ直ぐな言葉で  

Ima dake no massugu na kotoba de  

With straightforward words, just for now

 

照れるくらい好きよと言わせてね ダーリン 

Tereru kurai suki yo to iwasete ne daarin  

Let me say I love you so much that I blush, darling

 

(I say I love you cuz I love you like a fool)  

(I say I love you cuz I love you like a fool)  

(I say I love you cuz I love you like a fool)

 

(You’ll say you love me cuz you’ll love me like a fool)  

(You’ll say you love me cuz you’ll love me like a fool)  

(You’ll say you love me cuz you’ll love me like a fool)

 

きっと アドリブで ね  

Kitto adoribu de ne  

Surely, we’ll ad-lib it, right?

Komentar