________________________________________________
産み落とされた孤独な世界で
Umiotosareta kodoku na sekai de
In a lonely world where I was born
誰を信じて生きて行く?
Dare wo shinjite ikite iku?
Who do I trust as I go on living?
人とは何か 闇とは何か 飢えたこの眼で睨んだ
Hito to wa nani ka yami to wa nani ka ueta kono me de niranda
What is humanity? What is darkness? I stared with these starving eyes
正気と忘我 くり返してる 奈落の底で呼ぶ声響いた
Shouki to bōga kurikaeshiteru naraku no soko de yobu koe hibiita
Sane and insane, repeating endlessly, a voice echoed from the depths of the abyss
黄泉の路を漂う 声にひかり差す
Yomi no michi wo tadayou koe ni hikari sasu
A light shines on the voice drifting along the road of the underworld
守りたいもの 変わらないまま
Mamoritai mono kawaranai mama
What I want to protect remains unchanged
精霊転化 絆を強さに
Seirei tenka kizuna wo tsuyosa ni
Spirit transformation, turning bonds into strength
戦い続けよう 足宛きながら
Tatakai tsuzukeyou ashijateki nagara
Let’s keep fighting, even if we stumble
崩れそうでも 両手広げ叫んでいる
Kuzuresou demo ryoute hiroge sakende iru
Even when it feels like collapsing, I’m spreading my arms and screaming
火花を散らし 宿命を背負って
Hibana wo chirashi shukumei wo seotte
Sparks flying, bearing the weight of destiny
斬らず斬られず 奪らず生きる 願うその眼に映った
Kirazu kirarezu ubazu ikiru negau sono me ni utsutta
Not cutting, not being cut, not stealing, reflected in those wishing eyes
重なった刃 火焔を吐いて 永遠の淵で切なく舞い散った
Kasanatta ha kaen wo haite eien no fuchi de setsunaku maichitta
The crossed blades spat fire and sorrowfully scattered at the edge of eternity
長い旅を辿れば 傍にいつも在る
Nagai tabi wo tadoreba soba ni itsumo aru
If I follow the long journey, it’s always by my side
信じたいもの ただ一つだけ 燦然と咲け
Shinjitai mono tada hitotsu dake sanzen to sake
There’s only one thing I want to believe in, let it bloom radiantly
探してた居場所を失わぬよう 疑わず進む
Sagashiteta ibasho wo ushinawanu you utagawazu susumu
So as not to lose the place I’ve been searching for, I move forward without doubt
軌跡残して 変わらないまま
Kiseki nokoshite kawaranai mama
Leaving behind traces, remaining unchanged
全身全霊 別れを力に
Zenshin zenrei wakare wo chikara ni
With all my heart and soul, turning farewells into strength
痛みを強さに 変え続けよう
Itami wo tsuyosa ni kae tsuzukeyou
Let’s keep turning pain into strength
崩れそうでも 両手広げ叫んでいる
Kuzuresou demo ryoute hiroge sakende iru
Even when it feels like collapsing, I’m spreading my arms and screaming
絶え間なく 火花を散らして 炎々と
Taemanaku hibana wo chirashite enen to
Unceasingly scattering sparks, burning brightly
今 この命震わせて 宿命を背負って
Ima kono inochi furuwasete shukumei wo seotte
Now, shaking with life, bearing the weight of destiny
Komentar
Posting Komentar