Lyrics And Translation Opening Sengoku Youko || Hibana - MindaRyn


Hibana - MindaRyn
Opening Sengoku Youko


Lyrics - Translate - Romaji

________________________________________________  

産み落とされた孤独な世界で  

Umiotosareta kodoku na sekai de  

In a lonely world where I was born

 

誰を信じて生きて行く?  

Dare wo shinjite ikite iku? 

Who do I trust as I go on living?

 

人とは何か 闇とは何か 飢えたこの眼で睨んだ  

Hito to wa nani ka yami to wa nani ka ueta kono me de niranda  

What is humanity? What is darkness? I stared with these starving eyes

 

正気と忘我 くり返してる 奈落の底で呼ぶ声響いた  

Shouki to bōga kurikaeshiteru naraku no soko de yobu koe hibiita  

Sane and insane, repeating endlessly, a voice echoed from the depths of the abyss

 

黄泉の路を漂う 声にひかり差す  

Yomi no michi wo tadayou koe ni hikari sasu  

A light shines on the voice drifting along the road of the underworld

 

守りたいもの 変わらないまま  

Mamoritai mono kawaranai mama  

What I want to protect remains unchanged

 

精霊転化 絆を強さに  

Seirei tenka kizuna wo tsuyosa ni  

Spirit transformation, turning bonds into strength

 

戦い続けよう 足宛きながら  

Tatakai tsuzukeyou ashijateki nagara  

Let’s keep fighting, even if we stumble

 

崩れそうでも 両手広げ叫んでいる  

Kuzuresou demo ryoute hiroge sakende iru  

Even when it feels like collapsing, I’m spreading my arms and screaming

 

火花を散らし 宿命を背負って  

Hibana wo chirashi shukumei wo seotte  

Sparks flying, bearing the weight of destiny

 

斬らず斬られず 奪らず生きる 願うその眼に映った  

Kirazu kirarezu ubazu ikiru negau sono me ni utsutta  

Not cutting, not being cut, not stealing, reflected in those wishing eyes

 

重なった刃 火焔を吐いて 永遠の淵で切なく舞い散った  

Kasanatta ha kaen wo haite eien no fuchi de setsunaku maichitta  

The crossed blades spat fire and sorrowfully scattered at the edge of eternity

 

長い旅を辿れば 傍にいつも在る  

Nagai tabi wo tadoreba soba ni itsumo aru  

If I follow the long journey, it’s always by my side

 

信じたいもの ただ一つだけ 燦然と咲け  

Shinjitai mono tada hitotsu dake sanzen to sake  

There’s only one thing I want to believe in, let it bloom radiantly

 

探してた居場所を失わぬよう 疑わず進む 

Sagashiteta ibasho wo ushinawanu you utagawazu susumu  

So as not to lose the place I’ve been searching for, I move forward without doubt

 

軌跡残して 変わらないまま  

Kiseki nokoshite kawaranai mama  

Leaving behind traces, remaining unchanged

 

全身全霊 別れを力に  

Zenshin zenrei wakare wo chikara ni  

With all my heart and soul, turning farewells into strength

 

痛みを強さに 変え続けよう  

Itami wo tsuyosa ni kae tsuzukeyou  

Let’s keep turning pain into strength

 

崩れそうでも 両手広げ叫んでいる  

Kuzuresou demo ryoute hiroge sakende iru  

Even when it feels like collapsing, I’m spreading my arms and screaming

 

絶え間なく 火花を散らして 炎々と  

Taemanaku hibana wo chirashite enen to  

Unceasingly scattering sparks, burning brightly

 

今 この命震わせて 宿命を背負って  

Ima kono inochi furuwasete shukumei wo seotte  

Now, shaking with life, bearing the weight of destiny

Komentar