Lyrics Translation Anna Yanami - Love 2000 || Opening Make Heroine ga Oosugiru!

 

Anna Yanami - Love 2000
Ending Make Heroine ga Oosugiru!


Lyrics - Translate - Romaji

________________________________________________ 

 

愛はどこからやってくるのでしょう  

Ai wa doko kara yattekuru no deshou  

Where does love come from, I wonder

 

自分の胸に問いかけた  

Jibun no mune ni toikaketa 

I asked myself

 

ニセモノなんか興味はないの  

Nisemono nanka kyōmi wa nai no  

I'm not interested in fakes

 

ホントだけを見つめたい  

Honto dake wo mitsumetai 

I want to focus only on what's real

 

悲しい newsと どうでもいい話  

Kanashii news to dō demo ii hanashi  

Sad news and trivial stories

 

朝からもうそんなのうんざりで  

Asa kara mō sonna no unzari de  

I've had enough of them since the morning

 

今日はいつもよりも 風が気持ちイイからネ  

Kyō wa itsumo yori mo kaze ga kimochi ii kara ne  

Today the wind feels nicer than usual

 

楽しさに着替えてネ  

Tanoshisa ni kigaete ne 

So change into fun!

 

気づけなかった きっと甘えてたのかな  

Kizukenakatta kitto amaeteta no kana  

Maybe I didn’t notice because I was too dependent

 

だから自分愛して人を愛してみたいの  

Dakara jibun aishite hito wo aishite mitai no  

So I want to love myself and try loving others

 

夢はいつでも膨らむばかりで  

Yume wa itsudemo fukuramu bakari de  

Dreams are always expanding

 

誰かの思いを無視してた  

Dareka no omoi wo mushi shiteta  

I ignored someone's feelings

 

きっといつかはわかってるのかナ  

Kitto itsuka wa wakatteru no ka na  

Will I understand someday, I wonder

 

手放した風船飛んでった  

Tebanashita fūsen tondetta 

The balloon I let go flew away

 

サバよんでみたって あの頃に戻れやしないし  

Saba yonde mitatte ano koro ni modore ya shinai shi  

Even if I cheat, I can’t go back to those times

 

だから今を認めていたいの  

Dakara ima wo mitomete itai no  

So I want to accept the present

 

とても大切な事も 見過ごしちゃったとしても  

Totemo taisetsu na koto mo misugoshichatta to shitemo  

Even if I overlooked something very important

 

また見つければイイ  

Mata mitsukereba ii  

I can find it again

 

いつも言ってたネ "まァ どうにかなるって"  

Itsumo ittetane "mā dōnika narutte"  

You always said, "Well, it'll work out"

 

だけど力まかせじゃ どうにもならない事もアル  

Dakedo chikara makase ja dōnimo naranai koto mo aru  

But there are things that won't work out just by force

 

愛はどこからやってくるのでしょう  

Ai wa doko kara yattekuru no deshou  

Where does love come from, I wonder

 

自分の胸に問いかけた  

Jibun no mune ni toikaketa 

I asked myself

 

少しずつだけどいろんな事が  

Sukoshizutsu dakedo ironna koto ga  

Little by little, many things

 

変わって 私はここにアル  

Kawatte watashi wa koko ni aru  

Have changed, and I am here

 

こんなハズじゃなかった とんだオトギ話  

Konna hazu janakatta tonda otogibanashi  

It wasn’t supposed to be like this, such a fairy tale

 

なぞなぞみたいな 愛す事の意味は  

Nazonazo mitai na aisu koto no imi wa  

The meaning of love is like a riddle

 

運命だけじゃなくて センチメンタルでもなくて  

Unmei dake ja nakute senchimentaru demo nakute  

It’s not just fate, nor is it sentimental

 

強く見えないモノかナ  

Tsuyoku mienai mono ka na 

Maybe it's something strong that can't be seen

 

愛はどこからやってくるのでしょう  

Ai wa doko kara yattekuru no deshou  

Where does love come from, I wonder

 

自分の胸に問いかけた  

Jibun no mune ni toikaketa 

I asked myself

 

食べてみなくちゃわからない事  

Tabete minakucha wakaranai koto  

There are things you won’t understand unless you try them

 

出会いの引力はどれほどか  

Deai no inryoku wa dore hodo ka  

How strong is the gravity of an encounter

 

愛はどこからやってくるのでしょう  

Ai wa doko kara yattekuru no deshou  

Where does love come from, I wonder

 

自分の胸に問いかけた  

Jibun no mune ni toikaketa 

I asked myself

 

ニセモノなんか興味はないワ  

Nisemono nanka kyōmi wa nai wa  

I'm not interested in fakes

 

ホンモノだけ見つけたい  

Honmono dake mitsuketai 

I only want to find the real thing

 

あなたをずっと探してた  

Anata wo zutto sagashiteta 

I’ve been searching for you all along

Komentar